ŚB 6.9.25
Devanagari
य एक ईशो निजमायया न:
ससर्ज येनानुसृजाम
विश्वम् ।
ससर्ज येनानुसृजाम
विश्वम् ।
Verse text
ya eka īśo nija-māyayā naḥ
sasarja yenānusṛjāma viśvam
vayaṁ na yasyāpi puraḥ samīhataḥ
paśyāma liṅgaṁ pṛthag īśa-māninaḥ
sasarja yenānusṛjāma viśvam
vayaṁ na yasyāpi puraḥ samīhataḥ
paśyāma liṅgaṁ pṛthag īśa-māninaḥ
Synonyms
yaḥ — Ele que; ekaḥ — um; īśaḥ — controlador; nija-māyayā — através de Sua potência transcendental; naḥ — a nós; sasarja — criou; yena — por quem (por cuja misericórdia); anusṛjāma — também criamos; viśvam — o universo; vayam — nós; na — não; yasya — de quem; api — embora; puraḥ — diante de nós; samīhataḥ — daquele que está agindo; paśyāma — vemos; liṅgam — a forma; pṛthak — separados; īśa — como controladores; māninaḥ — pensando em nós.
Translation
A Suprema Personalidade de Deus, que nos criou através de Sua potência externa e por cuja misericórdia expandimos a criação do universo, sempre está situado diante de nós como a Superalma, mas não podemos ver Sua forma. Somos incapazes de vê-lO porque todos nós pensamos que somos deuses separados e independentes.
Purport
SIGNIFICADO—Eis uma explicação que demonstra por que a alma condicionada não pode ver a Suprema Personalidade de Deus face a face. Muito embora o Senhor apareça diante de nós como o Senhor Kṛṣṇa ou o Senhor Rāmacandra e viva na sociedade humana como um líder ou rei, a alma condicionada não pode entendê-lO. Avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam: os patifes (mūdhas) zombam da Suprema Personalidade de Deus, pensando que Ele é um ser humano comum. Por mais insignificantes que sejamos, pensamos que também somos Deus, que podemos criar um universo ou que podemos criar outro Deus. É por isso que não podemos ver ou entender a Suprema Personalidade de Deus. Com relação a isso, Śrīla Madhvācārya diz:
liṅgam eva paśyāmaḥ
kadācid abhimānas tu
devānām api sann iva
prāyaḥ kāleṣu nāsty eva
kadācid abhimānas tu
devānām api sann iva
prāyaḥ kāleṣu nāsty eva
tāratamyena so ’pi tu
Todos nós temos diversos graus de condicionamento, mas pensamos que somos Deus. É devido a isso que não podemos entender quem é Deus ou vê-lO face a face.