ŚB 6.4.7

न द्रुमेभ्यो महाभागा दीनेभ्यो द्रोग्धुमर्हथ ।
विवर्धयिषवो यूयं प्रजानां पतय: स्मृता: ॥ ७ ॥
na drumebhyo mahā-bhāgā
dīnebhyo drogdhum arhatha
vivardhayiṣavo yūyaṁ
prajānāṁ patayaḥ smṛtāḥ

Synonyms

nanão; drumebhyaḥas árvores; mahā-bhāgāḥó afortunadíssimos; dīnebhyaḥque são indefesas; drogdhumreduzir a cinzas; arhathamereceis; vivardhayiṣavaḥdesejando provocar um aumento; yūyamvós; prajānāmde todas as entidades vivas que se refugiaram em vós; patayaḥos mestres ou protetores; smṛtāḥconhecidos como.

Translation

Ó afortunadíssimos, não deveis matar essas pobres árvores reduzindo as mesmas a cinzas. Cabe a vós desejar a prosperidade de todos os cidadãos [prajās] e agir como seus protetores.

Purport

SIGNIFICADO—Aqui se indica que o governante ou o rei têm o dever de proteger não apenas os seres humanos, mas todas as outras entidades vivas, incluindo os animais, as árvores e as plantas. Nenhuma entidade viva deve ser morta sem necessidade.