ŚB 6.2.29

सोऽहं व्यक्तं पतिष्यामि नरके भृशदारुणे ।
धर्मघ्ना: कामिनो यत्र विन्दन्ति यमयातना: ॥ २९ ॥
so ’haṁ vyaktaṁ patiṣyāmi
narake bhṛśa-dāruṇe
dharma-ghnāḥ kāmino yatra
vindanti yama-yātanāḥ

Synonyms

saḥtal pessoa; ahameu; vyaktamagora está claro; patiṣyā­micairei; narakeno inferno; bhṛśa-dāruṇemuito deplorável; dharma-ghnāḥaqueles que quebram os princípios religiosos; kā­minaḥque são demasiadamente luxuriosos; yatraonde; vindan­tise submetem; yama-yātanāḥa condições dolorosas impostas por Yamarāja.

Translation

Agora está claro que, como consequência dessas atividades, um sujeito pecaminoso como eu tem que ser atirado em condições infernais, reservadas àqueles que quebraram os princípios religiosos e onde serão submetidos a dores extremas.