ŚB 6.18.57
Devanagari
नित्यं वनात्सुमनस: फलमूलसमित्कुशान् ।
पत्राङ्कुरमृदोऽपश्च काले काल उपाहरत् ॥ ५७ ॥
पत्राङ्कुरमृदोऽपश्च काले काल उपाहरत् ॥ ५७ ॥
Verse text
nityaṁ vanāt sumanasaḥ
phala-mūla-samit-kuśān
patrāṅkura-mṛdo ’paś ca
kāle kāla upāharat
phala-mūla-samit-kuśān
patrāṅkura-mṛdo ’paś ca
kāle kāla upāharat
Synonyms
Translation
Diariamente, Indra servia à sua tia, trazendo da floresta flores, frutas, raízes e pedaços de madeira para a realização de yajñas. Ele também trazia grama kuśa, folhas, brotos, terra e água na hora precisamente adequada.