ŚB 6.12.33
Devanagari
वज्रस्तु तत्कन्धरमाशुवेग:
कृन्तन् समन्तात् परिवर्तमान: ।
न्यपातयत् तावदहर्गणेन
यो ज्योतिषामयने वार्त्रहत्ये ॥ ३३ ॥
कृन्तन् समन्तात् परिवर्तमान: ।
न्यपातयत् तावदहर्गणेन
यो ज्योतिषामयने वार्त्रहत्ये ॥ ३३ ॥
Verse text
vajras tu tat-kandharam āśu-vegaḥ
kṛntan samantāt parivartamānaḥ
nyapātayat tāvad ahar-gaṇena
yo jyotiṣām ayane vārtra-hatye
kṛntan samantāt parivartamānaḥ
nyapātayat tāvad ahar-gaṇena
yo jyotiṣām ayane vārtra-hatye
Synonyms
vajraḥ — o raio; tu — mas; tat-kandharam — seu pescoço; āśu-vegaḥ — embora muito veloz; kṛntan — cortando; samantāt — em todo o redor; parivartamānaḥ — girando; nyapātayat — fez com que caísse; tāvat — tantos; ahaḥ-gaṇena — por dias; yaḥ — os quais; jyotiṣām — dos luzeiros como o Sol e a Lua; ayane — no movimento por ambos os lados do equador; vārtra-hatye — na hora adequada para matar Vṛtrāsura.
Translation
Embora o raio girasse em torno do pescoço de Vṛtrāsura com muita velocidade, para separar do corpo a sua cabeça foi preciso um ano completo – 360 dias, o tempo em que o Sol, a Lua e outros luzeiros completam uma jornada setentrional e meridional. Depois, chegado o devido momento de Vṛtrāsura ser morto, sua cabeça caiu ao chão.