ŚB 6.12.34

तदा च खे दुन्दुभयो विनेदु-
र्गन्धर्वसिद्धा: समहर्षिसङ्घा: ।
वार्त्रघ्नलिङ्गैस्तमभिष्टुवाना
मन्त्रैर्मुदा कुसुमैरभ्यवर्षन् ॥ ३४ ॥
tadā ca khe dundubhayo vinedur
gandharva-siddhāḥ samaharṣi-saṅghāḥ
vārtra-ghna-liṅgais tam abhiṣṭuvānā
mantrair mudā kusumair abhyavarṣan

Synonyms

tadānaquele momento; catambém; khenos sistemas planetários superiores do céu; dundubhayaḥos timbales; vineduḥsoaram; gandharvaos Gandharvas; siddhāḥos Siddhas; sa-maharṣi-saṅghāḥcom a assembleia de pessoas santas; vārtra-ghna-liṅgaiḥcelebrando a proeza daquele que matou Vṛtrāsura; taroa ele (Indra); abhiṣṭuvānāḥlouvando; mantraiḥcom vários mantras; mudācom grande prazer; kusumaiḥflores; abhyavarṣanespargiram.

Translation

Quando Vṛtrāsura foi morto, os Gandharvas e os Siddhas nos pla­netas celestiais, em júbilo, tocaram timbales. Com hinos védicos, celebraram a proeza de Indra, aquele que matou Vṛtrāsura, louvando Indra e, com grande prazer, jogando sobre ele uma chuva de flores.