ŚB 4.9.46

सुरुचिस्तं समुत्थाप्य पादावनतमर्भकम् । परिष्वज्याह जीवेति बाष्पगद्गदया गिरा ॥ ४६ ॥
surucis taṁ samutthāpya
pādāvanatam arbhakam
pariṣvajyāha jīveti
bāṣpa-gadgadayā girā

Synonyms

suruciḥa rainha Suruci; tama ele; samutthāpyatendo levantado; pāda-avanatamcaído a seus pés; arbhakamo menino inocente; pariṣvajyaabraçando; āhaela disse; jīvaque tenhas uma vida longa; itiassim; bāṣpacom lágrimas; gadgadayāsufocada; girācom as palavras.

Translation

Suruci, a mãe mais nova de Dhruva Mahārāja, vendo que o inocente menino caíra a seus pés, imediatamente o levantou, abraçando-o com suas mãos, e, com lágrimas emocionadas, ela o abençoou com as palavras: “Meu querido menino, que tenhas uma vida longa!”