ŚB 4.8.79

यदैकपादेन स पार्थिवार्भक
स्तस्थौ तदङ्गुष्ठनिपीडिता मही ।
ननाम तत्रार्धमिभेन्द्रधिष्ठिता
तरीव सव्येतरत: पदे पदे ॥ ७९ ॥
yadaika-pādena sa pārthivārbhakas
tasthau tad-aṅguṣṭha-nipīḍitā mahī
nanāma tatrārdham ibhendra-dhiṣṭhitā
tarīva savyetarataḥ pade pade

Synonyms

yadāquando; ekacom uma; pādenaperna; saḥDhruva Mahārāja; pārthivado rei; arbhakaḥfilho; tasthaupermanecia em pé; tat-aṅguṣṭhaseu dedão; nipīḍitāsendo pressionada; mahīa Terra; nanāmabaixou o nível; tatraentão; ardhammetade; ibha-indrao rei dos elefantes; dhiṣṭhitāestando situado; tarī ivacomo um bote; savya-itarataḥdireita e esquerda; pade padea cada passo.

Translation

Conforme Dhruva Mahārāja, o filho do rei, mantinha-se estavelmente de pé sobre apenas uma perna, a pressão de seu dedão baixou metade do nível da Terra, assim como um elefante transportado em um bote faz a embarcação balançar para a direita e para a esquerda a cada um de seus passos.

Purport

SIGNIFICADO­—A expressão mais significativa deste verso é pārthivārbhakaḥ, “filho do rei”. Quando Dhruva Mahārāja estava em casa, embora fosse filho do rei, foi impedido de subir ao colo de seu pai. Contudo, quando se tornou avançado em autorrealização, ou serviço devocional, ele pôde baixar o nível de toda a Terra com a simples pressão de seu dedão. Essa é a diferença entre consciência comum e consciência de Kṛṣṇa. Talvez se negue algo ao filho de um rei quando este filho está situado em consciência comum (talvez o próprio rei o negue ao filho), mas, quando a mesma pessoa se torna plenamente consciente de Kṛṣṇa dentro de seu coração, pode baixar o nível da Terra com a pressão de seu dedão.
Não se pode questionar: “Como Dhruva Mahārāja, que foi impedido de subir ao colo de seu pai, poderia baixar o nível de toda a Terra?” Esse questionamento não é muito apreciado pelos eruditos, pois é um exemplo da lógica nagna-mātṛkā. Por essa lógica, alguém acharia que, como sua mãe andava nua em sua infância, ela deveria permanecer nua mesmo quando crescesse. A madrasta de Dhruva Mahārāja deve ter pensado de maneira semelhante: uma vez que ela não lhe havia permitido subir ao colo de seu pai, como Dhruva poderia executar atividades tão maravilhosas, como baixar o nível de toda a Terra? Ela deve ter ficado muito surpresa quando soube que Dhruva Mahārāja, concentrando-se constantemente na Suprema Personalidade de Deus dentro de seu coração, pôde baixar o nível de toda a Terra, assim como um elefante que baixa o nível do barco no qual é transportado.