ŚB 4.8.70

मैत्रेय उवाच
इति देवर्षिणा प्रोक्तं विश्रुत्य जगतीपति: ।
राजलक्ष्मीमनाद‍ृत्य पुत्रमेवान्वचिन्तयत् ॥ ७० ॥
maitreya uvāca
iti devarṣiṇā proktaṁ
viśrutya jagatī-patiḥ
rāja-lakṣmīm anādṛtya
putram evānvacintayat

Synonyms

maitreyaḥ uvācao grande sábio Maitreya disse; itiassim; devarṣiṇāpelo grande sábio Nārada; proktamfalado; viśrutyaouvindo; jagatī-patiḥo rei; rāja-lakṣmīma opulência do seu grande reino; anādṛtyasem se importar com; putramseu filho; evacertamente; anvacintayatcolocou-se a pensar nele.

Translation

O grande Maitreya continuou: O rei Uttānapāda, após ser aconselhado por Nārada Muni, praticamente abandonou todos os deveres em relação ao seu reino, que era muito vasto e amplo, opulento como a deusa da fortuna, e simplesmente colocou-se a pensar em seu filho Dhruva.