ŚB 4.8.67
Devanagari
अहो मे बत दौरात्म्यं स्त्रीजितस्योपधारय ।
योऽङ्कं प्रेम्णारुरुक्षन्तं नाभ्यनन्दमसत्तम: ॥ ६७ ॥
योऽङ्कं प्रेम्णारुरुक्षन्तं नाभ्यनन्दमसत्तम: ॥ ६७ ॥
Verse text
aho me bata daurātmyaṁ
strī-jitasyopadhāraya
yo ’ṅkaṁ premṇārurukṣantaṁ
nābhyanandam asattamaḥ
strī-jitasyopadhāraya
yo ’ṅkaṁ premṇārurukṣantaṁ
nābhyanandam asattamaḥ
Synonyms
aho — ai de mim; me — minha; bata — certamente; daurātmyam — crueldade; strī-jitasya — dominado por uma mulher; upadhāraya — simplesmente pensa sobre mim a este respeito; yaḥ — quem; aṅkam — colo; premṇā — por amor; ārurukṣantam — tentando elevar-se até ele; na — não; abhyanandam — recebi devidamente; asat-tamaḥ — o mais cruel.
Translation
Ai de mim! Vê só como minha esposa me dominou! Imagina só a minha crueldade! Por amor e afeição, o menino tentava subir em meu colo, mas eu não o recebi, nem sequer o acariciei por um momento. Imagina só quão duro é meu coração.