ŚB 4.8.50

पद्‌भ्यां नखमणिश्रेण्या विलसद्‌भ्यां समर्चताम् ।
हृत्पद्मकर्णिकाधिष्ण्यमाक्रम्यात्मन्यवस्थितम् ॥ ५० ॥
padbhyāṁ nakha-maṇi-śreṇyā
vilasadbhyāṁ samarcatām
hṛt-padma-karṇikā-dhiṣṇyam
ākramyātmany avasthitam

Synonyms

padbhyāmpor Seus pés de lótus; nakha-maṇi-śreṇyāà luz das unhas semelhantes a joias nos dedos dos pés; vilasadbhyāmreluzentes pés de lótus; samarcatāmpessoas que se dedicam a adorá-los; hṛt-padma-karṇikāo verticilo da flor de lótus do coração; dhiṣṇyamsituado; ākramyaapoderando-se; ātmanino coração; avasthitamsituado.

Translation

Os verdadeiros yogīs meditam na forma transcendental do Senhor enquanto Ele permanece no verticilo do lótus de seus corações, à luz das unhas semelhantes a joias de Seus pés de lótus.