ŚB 4.19.14

तं ताद‍ृशाकृतिं वीक्ष्य मेने धर्मं शरीरिणम् ।
जटिलं भस्मनाच्छन्नं तस्मै बाणं न मुञ्चति ॥ १४ ॥
taṁ tādṛśākṛtiṁ vīkṣya
mene dharmaṁ śarīriṇam
jaṭilaṁ bhasmanācchannaṁ
tasmai bāṇaṁ na muñcati

Synonyms

tama ele; tādṛśa-ākṛtimem semelhante traje; vīkṣyaapós ver; meneconsiderou; dharmampiedoso ou religioso; śarīriṇamtendo um corpo; jaṭilamcom o cabelo amarrado; bhasmanāpor cinzas; ācchannamespalhado por todo o corpo; tasmainele; bāṇamflecha; nanão; muñcatidisparou.

Translation

Agindo com desonestidade, o rei Indra usava as vestes de um sannyāsī, e havia amarrado seu cabelo no topo da cabeça e passado cinzas em todo o seu corpo. Ao ver semelhante traje, o filho do rei Pṛthu considerou Indra um homem dedicado à religião e um sannyāsī piedoso. Portanto, não disparou suas flechas.