ŚB 4.19.1
Devanagari
मैत्रेय उवाच
अथादीक्षत राजा तु हयमेधशतेन स: ।
ब्रह्मावर्ते मनो: क्षेत्रे यत्र प्राची सरस्वती ॥ १ ॥
अथादीक्षत राजा तु हयमेधशतेन स: ।
ब्रह्मावर्ते मनो: क्षेत्रे यत्र प्राची सरस्वती ॥ १ ॥
Verse text
maitreya uvāca
athādīkṣata rājā tu
hayamedha-śatena saḥ
brahmāvarte manoḥ kṣetre
yatra prācī sarasvatī
athādīkṣata rājā tu
hayamedha-śatena saḥ
brahmāvarte manoḥ kṣetre
yatra prācī sarasvatī
Synonyms
maitreyaḥ uvāca — o sábio Maitreya disse; atha — depois disso; adīkṣata — deu início; rājā — o rei; tu — então; haya — cavalo; medha — sacrifícios; śatena — para realizar cem; saḥ — ele; brahmāvarte — conhecido como Brahmāvarta; manoḥ — de Svāyambhuva Manu; kṣetre — na terra; yatra — onde; prācī — oriental; sarasvatī — o rio chamado Sarasvatī.
Translation
O grande sábio Maitreya prosseguiu: Meu querido Vidura, o rei Pṛthu iniciou a realização de cem sacrifícios de cavalo no local onde o rio Sarasvatī flui rumo ao leste. Esse território, conhecido como Brahmāvarta, era controlado por Svāyambhuva Manu.