Skip to main content

VERSO 14

ТЕКСТ 14

Texto

Текст

tasmai jahāra dhanado
haimaṁ vīra varāsanam
varuṇaḥ salila-srāvam
ātapatraṁ śaśi-prabham
тасмаи джаха̄ра дханадо
хаимам̇ вӣра вара̄санам
варун̣ах̣ салила-сра̄вам
а̄тапатрам̇ ш́аш́и-прабхам

Sinônimos

Пословный перевод

tasmai — a ele; jahāra — presenteou; dhana-daḥ — o tesoureiro dos semideuses (Kuvera); haimam — feito de ouro; vīra — ó Vidura; vara-āsanam — trono real; varuṇaḥ — o semideus Varuṇa; salila-srāvam — derramando partículas d’água; ātapatram — guarda-sol; śaśi-prabham — brilhante como a Lua.

тасмаи — ему; джаха̄ра — преподнес; дхана-дах̣ — хранитель небесных сокровищ (Кувера); хаимам — из золота; вӣра — о Видура; вара-а̄санам — царский трон; варун̣ах̣ — полубог Варуна; салила- сра̄вам — разбрызгивающий капли воды; а̄тапатрам — зонт; ш́аш́и- прабхам — подобный сияющей Луне.

Tradução

Перевод

O grande sábio continuou: Meu querido Vidura, Kuvera presenteou o grande rei Pṛthu com um trono de ouro. O semideus Varuṇa o presenteou com um guarda-sol que constantemente borrifava finíssimas partículas d’água e era brilhante como a Lua.

Великий мудрец продолжал: Дорогой Видура, Кувера подарил великому царю трон из чистого золота, а повелитель вод Варуна преподнес ему зонт, разбрызгивавший мельчайшие капельки воды и сиявший, как полная Луна.