Skip to main content

VERSO 6

Text 6

Texto

Text

bhajasva bhajanīyāṅghrim
abhavāya bhava-cchidam
yuktaṁ virahitaṁ śaktyā
guṇa-mayyātma-māyayā
bhajasva bhajanīyāṅghrim
abhavāya bhava-cchidam
yuktaṁ virahitaṁ śaktyā
guṇa-mayyātma-māyayā

Sinônimos

Synonyms

bhajasva — ocupa-te em serviço devocional; bhajanīya — digno de ser adorado; aṅghrim — a Ele cujos pés de lótus; abhavāya — para libertar-nos da existência material; bhava-chidam — que corta o nó do enredamento material; yuktam — ligado; virahitam — à parte; śaktyā — a Sua potência; guṇa-mayyā — consistindo nos modos da natureza material; ātma-māyayā — por Sua potência inconcebível.

bhajasva — engage in devotional service; bhajanīya — worthy to be worshiped; aṅghrim — unto Him whose lotus feet; abhavāya — for deliverance from material existence; bhava-chidam — who cuts the knot of material entanglement; yuktam — attached; virahitam — aloof; śaktyā — to His potency; guṇa-mayyā — consisting of the modes of material nature; ātma-māyayā — by His inconceivable potency.

Tradução

Translation

Portanto, ocupa-te plenamente no serviço devocional ao Senhor, pois somente Ele pode livrar-nos deste enredamento da existência materialista. Embora o Senhor esteja ligado à Sua potência material, Ele está à parte das atividades dela. Tudo neste mundo material acontece pela potência inconcebível da Suprema Personalidade de Deus.

Engage yourself fully, therefore, in the devotional service of the Lord, for only He can deliver us from this entanglement of materialistic existence. Although the Lord is attached to His material potency, He is aloof from her activities. Everything in this material world is happening by the inconceivable potency of the Supreme Personality of Godhead.

Comentário

Purport

SIGNIFICADO—Em continuação ao verso anterior, menciona-se especificamente neste verso que Dhruva Mahārāja deve se ocupar em serviço devocional. Não se pode prestar serviço devocional ao aspecto Brahman impessoal da Suprema Personalidade de Deus. Sempre que aparece a palavra bhajasva, significando “ocupa-te em serviço devocional”, tem que haver o servo, o serviço e o servido. A Suprema Personalidade de Deus é o servido, o conjunto de atividades para satisfazê-lO chama-se serviço, e aquele que presta tal serviço chama-se servo. Outro aspecto significativo deste verso é que somente o Senhor, e ninguém mais, deve ser servido. Confirma-se isso na Bhagavad-gītā (mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja). Não há necessidade de servir aos semideuses, que são como as mãos e pernas do Senhor Supremo. Servindo ao Senhor Supremo, servimos automaticamente às mãos e às pernas do Senhor Supremo. Não há necessidade de serviço separado. Como se afirma na Bhagavad-gītā (12.7), teṣām ahaṁ samuddhartā mṛtyu-saṁsāra-sāgarāt. Isso quer dizer que o Senhor, a fim de mostrar favor especial ao devoto, orienta-o internamente de tal maneira que ele se liberte enfim do enredamento da existência material. Ninguém além do Senhor Supremo pode ajudar a entidade viva a libertar-se do enredamento deste mundo material. A energia material é uma manifestação de uma das variedades de potências da Suprema Personalidade de Deus (parāsya śaktir vividhaiva śrūyate). Esta energia material é uma das potências do Senhor, assim como o calor e a luz são potências do fogo. A energia material não é diferente da Divindade Suprema, mas, ao mesmo tempo, Ele nada tem a ver com a energia material. A entidade viva, que é da energia marginal, cai na armadilha da energia material devido a seu desejo de assenhorear-se do mundo material. O Senhor está à parte disso, mas, quando a mesma entidade viva se ocupa no serviço devocional ao Senhor, ela se apega a tal serviço. Essa situação se chama yuktam. Para os devotos, o Senhor está presente inclusive na energia material. Essa é a potência inconcebível do Senhor. A energia material atua nos três modos das qualidades materiais, os quais produzem as ações e reações da existência material. Aqueles que não são devotos envolvem-se com tais atividades, ao passo que os devotos, que se vinculam à Suprema Personalidade de Deus, livram-se dessas ações e reações da energia material. Portanto, o Senhor é descrito nesta passagem como bhava-cchidam, aquele que pode nos libertar do enredamento da existência material.

In continuation of the previous verse, it is specifically mentioned here that Dhruva Mahārāja should engage himself in devotional service. Devotional service cannot be rendered to the impersonal Brahman feature of the Supreme Personality of Godhead. Whenever the word bhajasva appears, meaning “engage yourself in devotional service,” there must be the servant, service and the served. The Supreme Personality of Godhead is served, the mode of activities to please Him is called service, and one who renders such service is called the servant. Another significant feature in this verse is that only the Lord, and no one else, is to be served. That is confirmed in the Bhagavad-gītā (mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja). There is no need to serve the demigods, who are just like the hands and legs of the Supreme Lord. When the Supreme Lord is served, the hands and legs of the Supreme Lord are automatically served. There is no need of separate service. As stated in Bhagavad-gītā (12.7), teṣām ahaṁ samuddhartā mṛtyu-saṁsāra-sāgarāt. This means that the Lord, in order to show specific favor to the devotee, directs the devotee from within in such a way that ultimately he is delivered from the entanglement of material existence. No one but the Supreme Lord can help the living entity be delivered from the entanglement of this material world. The material energy is a manifestation of one of the Supreme Personality of Godhead’s varieties of potencies (parāsya śaktir vividhaiva śrūyate). This material energy is one of the Lord’s potencies, as much as heat and light are potencies of fire. The material energy is not different from the Supreme Godhead, but at the same time He has nothing to do with the material energy. The living entity, who is of the marginal energy, is entrapped by the material energy on the basis of his desire to lord it over the material world. The Lord is aloof from this, but when the same living entity engages himself in the devotional service of the Lord, then he becomes attached to this service. This situation is called yuktam. For devotees the Lord is present even in the material energy. This is the inconceivable potency of the Lord. Material energy acts in the three modes of material qualities, which produce the action and reaction of material existence. Those who are not devotees become involved in such activities, whereas devotees, who are dovetailed with the Supreme Personality of Godhead, are freed from such action and reaction of the material energy. The Lord is therefore described herewith as bhava-cchidam, one who can give deliverance from the entanglement of material existence.