Skip to main content

VERSO 6

ТЕКСТ 6

Texto

Текст

bhajasva bhajanīyāṅghrim
abhavāya bhava-cchidam
yuktaṁ virahitaṁ śaktyā
guṇa-mayyātma-māyayā
бхаджасва бхаджанӣя̄н̇гхрим
абхава̄я бхава-ччхидам
юктам̇ вирахитам̇ шактя̄
гун̣а-майя̄тма-ма̄яя̄

Sinônimos

Дума по дума

bhajasva — ocupa-te em serviço devocional; bhajanīya — digno de ser adorado; aṅghrim — a Ele cujos pés de lótus; abhavāya — para libertar-nos da existência material; bhava-chidam — que corta o nó do enredamento material; yuktam — ligado; virahitam — à parte; śaktyā — a Sua potência; guṇa-mayyā — consistindo nos modos da natureza material; ātma-māyayā — por Sua potência inconcebível.

бхаджасва – отдавай предано служене; бхаджанӣя – достоен за обожание; ан̇гхрим – на него, чиито лотосови нозе; абхава̄я – за освобождение от материалното съществуване; бхава-чхидам – който разсича възела на материалното робство; юктам – свързан; вирахитам – отделен; шактя̄ – от енергията си; гун̣а-майя̄ – състояща се от гун̣ите на материалната природа; а̄тма-ма̄яя̄ – от необозримата му енергия.

Tradução

Превод

Portanto, ocupa-te plenamente no serviço devocional ao Senhor, pois somente Ele pode livrar-nos deste enredamento da existência materialista. Embora o Senhor esteja ligado à Sua potência material, Ele está à parte das atividades dela. Tudo neste mundo material acontece pela potência inconcebível da Suprema Personalidade de Deus.

Отдай се без остатък на преданото служене за Бога, защото само Той може да ни спаси от робството на материалното битие. Въпреки че Богът е свързан с материалната си енергия, Той няма нищо общо с нейните действия. Всичко в материалния свят се осъществява от непостижимата енергия на Върховната Божествена Личност.

Comentário

Пояснение

SIGNIFICADO—Em continuação ao verso anterior, menciona-se especificamente neste verso que Dhruva Mahārāja deve se ocupar em serviço devocional. Não se pode prestar serviço devocional ao aspecto Brahman impessoal da Suprema Personalidade de Deus. Sempre que aparece a palavra bhajasva, significando “ocupa-te em serviço devocional”, tem que haver o servo, o serviço e o servido. A Suprema Personalidade de Deus é o servido, o conjunto de atividades para satisfazê-lO chama-se serviço, e aquele que presta tal serviço chama-se servo. Outro aspecto significativo deste verso é que somente o Senhor, e ninguém mais, deve ser servido. Confirma-se isso na Bhagavad-gītā (mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja). Não há necessidade de servir aos semideuses, que são como as mãos e pernas do Senhor Supremo. Servindo ao Senhor Supremo, servimos automaticamente às mãos e às pernas do Senhor Supremo. Não há necessidade de serviço separado. Como se afirma na Bhagavad-gītā (12.7), teṣām ahaṁ samuddhartā mṛtyu-saṁsāra-sāgarāt. Isso quer dizer que o Senhor, a fim de mostrar favor especial ao devoto, orienta-o internamente de tal maneira que ele se liberte enfim do enredamento da existência material. Ninguém além do Senhor Supremo pode ajudar a entidade viva a libertar-se do enredamento deste mundo material. A energia material é uma manifestação de uma das variedades de potências da Suprema Personalidade de Deus (parāsya śaktir vividhaiva śrūyate). Esta energia material é uma das potências do Senhor, assim como o calor e a luz são potências do fogo. A energia material não é diferente da Divindade Suprema, mas, ao mesmo tempo, Ele nada tem a ver com a energia material. A entidade viva, que é da energia marginal, cai na armadilha da energia material devido a seu desejo de assenhorear-se do mundo material. O Senhor está à parte disso, mas, quando a mesma entidade viva se ocupa no serviço devocional ao Senhor, ela se apega a tal serviço. Essa situação se chama yuktam. Para os devotos, o Senhor está presente inclusive na energia material. Essa é a potência inconcebível do Senhor. A energia material atua nos três modos das qualidades materiais, os quais produzem as ações e reações da existência material. Aqueles que não são devotos envolvem-se com tais atividades, ao passo que os devotos, que se vinculam à Suprema Personalidade de Deus, livram-se dessas ações e reações da energia material. Portanto, o Senhor é descrito nesta passagem como bhava-cchidam, aquele que pode nos libertar do enredamento da existência material.

В тази строфа Кувера отново съветва Дхрува Маха̄ра̄джа да посвети живота си на преданото служене. Предано служене обаче не може да се отдава на Брахман, на безличностния аспект на Върховната Божествена Личност. Думата бхаджасва, която значи „отдавай предано служене“, винаги предполага наличието на слуга, на служене и на личност, приемаща служенето. Богът, Върховната Личност, е обектът, на когото се служи, дейностите, извършвани за негово удоволствие, се наричат служене, а този, който извършва служенето, се нарича слуга на Бога. Друга важна идея в тази строфа е, че трябва да служим единствено на Върховния Бог. Това е потвърдено в Бхагавад-гӣта̄ (ма̄м екам̇ шаран̣ам̇ враджа). Няма нужда да служим на полубоговете, които могат да бъдат сравнени просто с ръце и крака на Върховния Бог. Когато живото същество служи на Върховния Бог, едновременно с това то служи и на крайниците на Бога, така че не се налага да им служи отделно. В Бхагавад-гӣта̄ (12.7) се казва: теш̣а̄м ахам̇ самуддхарта̄ мр̣тю-сам̇са̄ра-са̄гара̄т. Това значи, че за да покаже особеното си предразположение към предания, отвътре, от неговото сърце Богът го направлява по такъв начин, че накрая преданият се освобождава от робството на материалното съществуване. Никой друг освен Върховния Бог не може да помогне на живото същество да се измъкне от материалния свят. Материалната природа е изява на една от многобройните енергии на Върховната Божествена Личност (пара̄ся шактир вивидхаива шрӯяте). Тя е една от енергиите на Бога, както топлината и светлината са енергии на огъня. Тя не се различава от него, но в същото време Той няма нищо общо с нейните действия. Живото същество, което спада към междинната енергия, става пленник на материалната енергия заради желанието си да господства над материалния свят. Богът стои настрана от всичко това, но когато живото същество започне да му служи с преданост, Той се привързва към служенето му – това се нарича юктам. За преданите Богът присъства дори в материалната енергия; така се проявява неговото безгранично могъщество. Материалната енергия действа чрез трите гун̣и, чрез трите материални качества, които определят всички дейности в материалното съществуване и следствията от тях. Тези, които не служат на Бога, се заплитат в подобни дейности. Но преданите, които са свързани в едно цяло с Върховната Божествена Личност, са освободени от материалните дейности и техните следствия. Затова тук Богът е наречен бхава-ччхидам – този, който може да освободи живото същество от робството на материалното съществуване.