Skip to main content

VERSO 13

Text 13

Texto

Texto

titikṣayā karuṇayā
maitryā cākhila-jantuṣu
samatvena ca sarvātmā
bhagavān samprasīdati
titikṣayā karuṇayā
maitryā cākhila-jantuṣu
samatvena ca sarvātmā
bhagavān samprasīdati

Sinônimos

Palabra por palabra

titikṣayā — com tolerância; karuṇayā — com misericórdia; maitryā — com amizade; ca — também; akhila — universal; jantuṣu — às entidades vivas; samatvena — com equilíbrio; ca — também; sarva-ātmā — a Superalma; bhagavān — a Personalidade de Deus; samprasīdati — fica muito satisfeito.

titikṣayā — con tolerancia; karuṇayā — con misericordia; maitryā — con amistad; ca — también; akhila — universal; jantuṣu — a las entidades vivientes; samatvena — con equilibrio; ca — también; sarva-ātmā — la Superalma; bhagavān — la Personalidad de Dios; samprasīdati — Se siente muy satisfecho.

Tradução

Traducción

O Senhor fica muito satisfeito com Seu devoto quando o devoto acolhe outras pessoas com tolerância, misericórdia, amizade e equanimidade.

El Señor está muy satisfecho con Su devoto cuando el devoto acoge a las demás personas con tolerancia, misericordia, amistad y ecuanimidad.

Comentário

Significado

SIGNIFICADO—É dever de um devoto avançado, na segunda fase de perfeição devocional, agir de acordo com este verso. Há três fases de vida devocional. Na fase inferior, o devoto simplesmente se interessa pela Deidade no templo, e adora o Senhor com grande devoção, de acordo com as regras e regulações. Na segunda fase, o devoto conhece sua relação com o Senhor, sua relação com devotos afins, sua relação com pessoas inocentes e sua relação com pessoas invejosas. Às vezes, os devotos são maltratados por pessoas invejosas. Aconselha-se que o devoto avançado seja tolerante; ele deve demonstrar plena misericórdia para com pessoas que são ignorantes ou inocentes. O devoto-pregador deve demonstrar misericórdia para com pessoas inocentes, as quais ele pode elevar ao serviço devocional. Todos, por posição constitucional, são servos eternos de Deus. Portanto, é função de um devoto despertar a consciência de Kṛṣṇa em todos. Essa é a sua misericórdia. No que diz respeito ao tratamento que um devoto deve dar a outros devotos que estão em nível de igualdade com ele, ele deve manter amizade com esses devotos. Sua visão geral deve ser de encarar todas as entidades vivas como partes do Senhor Supremo. Diferentes entidades vivas aparecem em diferentes formas de roupagem, mas, segundo a instrução da Bhagavad-gītā, uma pessoa erudita vê todas as entidades vivas igualmente. Tal maneira de tratar os demais por parte do devoto é muitíssimo apreciada pelo Senhor Supremo. Por isso se diz que uma pessoa santa sempre é tolerante e misericordiosa; ela é amiga de todos, nunca inimiga de ninguém, e é pacífica. Essas são algumas das boas qualidades de um devoto.

El devoto que ha llegado hasta la segunda etapa del servicio devocional tiene el deber de actuar conforme a este verso. En la vida devocional hay tres etapas. En la etapa más baja, el devoto solo se interesa por la Deidad del templo, y adora al Señor con gran devoción, siguiendo las reglas y regulaciones. En la segunda etapa, el devoto es consciente de su relación con el Señor, con los demás devotos, con las personas inocentes y con los envidiosos. Estos últimos, a veces maltratan a los devotos. Al devoto avanzado se le aconseja la tolerancia; debe mostrarse plenamente misericordioso con las personas ignorantes o inocentes. El devoto predicador tiene la misión de ser misericordioso con las personas inocentes, a las que puede elevar hasta el plano del servicio devocional. Todo el mundo, por su posición constitucional, es sirviente eterno de Dios. Por lo tanto, el devoto se ocupa en despertar la conciencia de Kṛṣṇa en toda la gente. Esa es su misericordia. En cuanto a sus tratos con devotos que son sus iguales, tiene el deber de hacer amistad con ellos. En general, debe ver que toda entidad viviente es parte del Señor Supremo. Las distintas entidades vivientes se presentan vestidas con distintos trajes, pero el Bhagavad-gītā nos enseña que la persona erudita tiene una visión ecuánime de todas las entidades vivientes. El Señor Supremo aprecia muchísimo ese comportamiento del devoto. Por eso se dice que la persona santa siempre es tolerante y misericordiosa; es amiga de todos, enemiga de nadie, y pacífica. Esas son algunas de las buenas cualidades del devoto.