ŚB 3.24.9

तत्कर्दमाश्रमपदं सरस्वत्या परिश्रितम् ।
स्वयम्भू: साकमृषिभिर्मरीच्यादिभिरभ्ययात् ॥ ९ ॥
tat kardamāśrama-padaṁ
sarasvatyā pariśritam
svayambhūḥ sākam ṛṣibhir
marīcy-ādibhir abhyayāt

Synonyms

tateste; kardamade Kardama; āśrama-padamao local do eremitério; sarasvatyāpelo rio Sarasvatī; pariśritamrodeado; svayambhūḥBrahmā (o autógeno); sākamjunto de; ṛṣibhiḥos sábios; marīcio grande sábio Marīci; ādibhiḥe outros; abhyayātele foi lá.

Translation

Brahmā, o ser vivo primogênito, junto com Marīci e outros sábios, foi ao local do eremitério de Kardama, o qual era rodeado pelo rio Sarasvatī.

Purport

Brahmā é chamado de Svayambhū porque não nasce de algum pai e de uma mãe materiais. Ele é a primeira criatura viva e nasce do lótus que cresce do abdômen da Suprema Personalidade de Deus, Garbhodakaśāyī Viṣṇu. Por isso, ele é chamado de Svayambhū, autógeno.