ŚB 3.2.18

को वा अमुष्याङ्‌घ्रि सरोजरेणुं
विस्मर्तुमीशीत पुमान् विजिघ्रन् ।
यो विस्फुरद्भ्रूविटपेन भूमे-
र्भारं कृतान्तेन तिरश्चकार ॥ १८ ॥
ko vā amuṣyāṅghri-saroja-reṇuṁ
vismartum īśīta pumān vijighran
yo visphurad-bhrū-viṭapena bhūmer
bhāraṁ kṛtāntena tiraścakāra

Synonyms

kaḥquem mais; ou; amuṣyado Senhor; aṅghripés; saroja-reṇumpoeira do lótus; vismartumesquecer; īśītaconsegue; pumānpessoa; vijighrancheirando; yaḥaquele que; visphuratexpandindo; bhrū-viṭapenapelos fios das sobrancelhas; bhūmeḥda Terra; bhāramfardo; kṛta-antenacom golpes mortais; tiraścakāraexecutado.

Translation

Quem, após inalar a poeira de Seus pés de lótus mesmo que só uma vez, conseguiria se esquecer dela? Simplesmente por franzir Suas sobrancelhas, Kṛṣṇa deu o golpe mortal naqueles que estavam oprimindo a Terra.

Purport

Não se pode aceitar que o Senhor Kṛṣṇa seja um dos seres humanos, apesar de Ele ter representado o papel de um filho obediente. Suas ações eram tão extraordinárias que, pelo simples franzir de Suas sobrancelhas, pôde dar golpes mortais naqueles que estavam oprimindo a Terra.