Skip to main content

VERSO 3

ТЕКСТ 3

Texto

Текст

utpātā bahavas tatra
nipetur jāyamānayoḥ
divi bhuvy antarikṣe ca
lokasyoru-bhayāvahāḥ
утпа̄та̄ бахавас татра
нипетур джа̄яма̄найох̣
диви бхувй антарикш̣е ча
локасьору-бхая̄ваха̄х̣

Sinônimos

Дума по дума

utpātāḥ — distúrbios naturais; bahavaḥ — muitos; tatra — ali; nipetuḥ — ocorreram; jāyamānayoḥ — no nascimento deles; divi — nos planetas celestiais; bhuvi — na Terra; antarikṣe — no espaço exterior; ca — e; lokasya — para o mundo; uru — muito; bhaya-āvahāḥ — provocando medo.

утпа̄та̄х̣ – природни бедствия; бахавах̣ – много; татра – там; нипетух̣ – случиха се; джа̄яма̄найох̣ – при раждането им; диви – на райските планети; бхуви – на Земята; антарикш̣е – в космическото пространство; ча – и; локася – на света; уру – много; бхая-а̄ваха̄х̣ – причинявайки страх.

Tradução

Превод

Na ocasião do nascimento dos dois demônios, ocorreram muitos distúrbios naturais, todos muito amedrontadores e maravilhosos, nos planetas celestiais, nos planetas terrenos e entre eles.

Когато двамата демони се родиха, на райските планети, на земните планети и в пространството между тях започнаха да се случват страшни и удивителни аномалии и природни бедствия.