Шрӣмад Бха̄гаватам 3.17.3
Деванагари
उत्पाता बहवस्तत्र निपेतुर्जायमानयो: ।
दिवि
भुव्यन्तरिक्षे च लोकस्योरुभयावहा: ॥ ३ ॥
दिवि
भुव्यन्तरिक्षे च लोकस्योरुभयावहा: ॥ ३ ॥
Стих
утпа̄та̄ бахавас татра
нипетур джа̄яма̄найох̣
диви бхувй антарикш̣е ча
локасьору-бхая̄ваха̄х̣
нипетур джа̄яма̄найох̣
диви бхувй антарикш̣е ча
локасьору-бхая̄ваха̄х̣
Дума по дума
утпа̄та̄х̣ — природни бедствия; бахавах̣ — много; татра — там; нипетух̣ — случиха се; джа̄яма̄найох̣ — при раждането им; диви — на райските планети; бхуви — на Земята; антарикш̣е — в космическото пространство; ча — и; локася — на света; уру — много; бхая-а̄ваха̄х̣ — причинявайки страх.
Превод
Когато двамата демони се родиха, на райските планети, на земните планети и в пространството между тях започнаха да се случват страшни и удивителни аномалии и природни бедствия.