ŚB 3.17.29

स एवमुत्सिक्तमदेन विद्विषा
द‍ृढं प्रलब्धो भगवानपां पति: ।
रोषं समुत्थं शमयन् स्वया धिया
व्यवोचदङ्गोपशमं गता वयम् ॥ २९ ॥
sa evam utsikta-madena vidviṣā
dṛḍhaṁ pralabdho bhagavān apāṁ patiḥ
roṣaṁ samutthaṁ śamayan svayā dhiyā
vyavocad aṅgopaśamaṁ gatā vayam

Synonyms

saḥVaruṇa; evamassim; utsiktacheio; madenacom vaidade; vidviṣāpelo inimigo; dṛḍhamprofundamente; pralabdhaḥescarnecido; bhagavānadorável; apāmdas águas; patiḥo senhor; roṣamira; samutthamaflorara; śamayancontrolando; svayā dhiyāpor sua razão; vyavocatele respondeu; aṅgaó meu caro rapaz; upaśamamdesistindo das guerras; gatāḥido; vayamnós.

Translation

Sendo assim escarnecido por um inimigo cuja vaidade não conhecia limites, o adorável senhor das águas encheu-se de ira, mas, em virtude de sua razão, tratou de conter a ira que nele aflorara, e respondeu: Prezadíssimo, nós já desistimos das guerras, pois estamos velhos demais para combater.

Purport

Como podemos ver, os materialistas belicosos sempre provocam lutas sem nenhuma razão.