ŚB 3.15.6

ये त्वानन्येन भावेन भावयन्त्यात्मभावनम् ।
आत्मनि प्रोतभुवनं परं सदसदात्मकम् ॥ ६ ॥
ye tvānanyena bhāvena
bhāvayanty ātma-bhāvanam
ātmani prota-bhuvanaṁ
paraṁ sad-asad-ātmakam

Synonyms

yeaqueles que; tvāem vós; ananyenasem desvios; bhāvenacom devoção; bhāvayantimeditam; ātma-bhāvanamque gera todas as entidades vivas; ātmanidentro de vosso eu; protaligado; bhuvanamtodos os planetas; paramo supremo; satefeito; asatcausa; ātmakamgerador.

Translation

Ó senhor, todos estes planetas existem dentro de vosso eu, e todas as entidades vivas são geradas a partir de vós. Portanto, sois a causa deste universo, e todo aquele que em vós medita, sem desvios, alcança o serviço devocional.