ŚB 3.11.32

अन्त: स तस्मिन् सलिल आस्तेऽनन्तासनो हरि: ।
योगनिद्रानिमीलाक्ष: स्तूयमानो जनालयै: ॥ ३२ ॥
antaḥ sa tasmin salila
āste ’nantāsano hariḥ
yoga-nidrā-nimīlākṣaḥ
stūyamāno janālayaiḥ

Synonyms

antaḥdentro; saḥisto; tasminnesta; salileágua; āste; anantaAnanta; āsanaḥsobre o assento de; hariḥo Senhor; yogao místico; nidrāsono; nimīla-akṣaḥolhos fechados; stūya-mānaḥsendo glorificado; jana-ālayaiḥpelos habitantes dos planetas Janaloka.

Translation

O Senhor Supremo, a Personalidade de Deus, deita-Se na água sobre o assento de Ananta, com Seus olhos fechados, e os habitantes dos planetas Janaloka oferecem suas gloriosas orações ao Senhor de mãos postas.

Purport

Não devemos pensar que o sono do Senhor é como o nosso sono. Aqui a palavra yoga-nidrā é especificamente mencionada, indicando que o sono do Senhor é também uma manifestação de Sua potência interna. Sempre que a palavra yoga é usada, deve-se entender que ela se refere àquilo que é transcendental. No estágio transcendental, todas as atividades estão sempre presentes, e são glorificadas pelas orações de grandes sábios como Bhṛgu.