ŚB 2.9.26

तथापि नाथमानस्य नाथ नाथय नाथितम् ।
परावरे यथा रूपे जानीयां ते त्वरूपिण: ॥ २६ ॥
tathāpi nāthamānasya
nātha nāthaya nāthitam
parāvare yathā rūpe
jānīyāṁ te tv arūpiṇaḥ

Synonyms

tathā apiapesar disso; nāthamānasyade quem está pedindo; nāthaó Senhor; nāthayapor favor, concede; nāthitamcomo é desejado; para-avarequando se trata de mundano e transcendental; yathācomo é; rūpena forma; jānīyāmque seja conhecida; teTua; tumas; arūpiṇaḥalguém que não tem forma.

Translation

Apesar disso, meu Senhor, oro para que, por favor, satisfaças meu desejo. Por gentileza, então, informa-me como, apesar de Tua forma transcendental, assumes a forma mundana, embora não tenhas essa forma de modo algum.