ŚB 10.90.11

कृष्णस्तु तत्स्तनविषज्जितकुङ्कुमस्रक्
क्रीडाभिषङ्गधुतकुन्तलवृन्दबन्ध: ।
सिञ्चन् मुहुर्युवतिभि: प्रतिषिच्यमानो
रेमे करेणुभिरिवेभपति: परीत: ॥ ११ ॥
kṛṣṇas tu tat-stana-viṣajjita-kuṅkuma-srak
krīḍābhiṣaṅga-dhuta-kuntala-vṛnda-bandhaḥ
siñcan muhur yuvatibhiḥ pratiṣicyamāno
reme kareṇubhir ivebha-patiḥ parītaḥ

Synonyms

kṛṣṇaḥo Senhor Kṛṣṇa; tue; tatdelas; stanados seios; viṣajjitaficando preso; kuṅkumao pó de kuṅkuma; srakem cuja guirlanda de flores; krīḍāna brincadeira; abhiṣaṅgadevido à Sua absorção; dhutaagitado; kuntalados cachos de cabelo; vṛndada massa; bandhaḥo penteado; siñcamborrifando; muhuḥrepetidamente; yuvatibhiḥpelas mulheres jovens; pratiṣicyamānaḥsendo borrifadas em retorno; remedivertia-Se; kareṇubhiḥpor elefantas; ivacomo; ibha-patiḥo rei dos elefantes; parītaḥrodeado.

Translation

A guirlanda de flores do Senhor Kṛṣṇa ficava manchada com o kuṅkuma dos seios delas, e os abundantes cachos de Seu cabelo se despenteavam como resultado de Sua absorção na brincadei­ra. Enquanto o Senhor borrifava repetidas vezes Suas jovens es­posas e elas O borrifavam de volta, Ele Se divertia tal qual o rei dos elefantes a divertir-se na companhia de seu bando de elefantas.