ŚB 10.83.20
Devanagari
श्रुत्वैतत् सर्वतो भूपा आययुर्मत्पितु: पुरम् ।
सर्वास्त्रशस्त्रतत्त्वज्ञा: सोपाध्याया: सहस्रश: ॥ २० ॥
सर्वास्त्रशस्त्रतत्त्वज्ञा: सोपाध्याया: सहस्रश: ॥ २० ॥
Verse text
śrutvaitat sarvato bhū-pā
āyayur mat-pituḥ puram
sarvāstra-śastra-tattva-jñāḥ
sopādhyāyāḥ sahasraśaḥ
āyayur mat-pituḥ puram
sarvāstra-śastra-tattva-jñāḥ
sopādhyāyāḥ sahasraśaḥ
Synonyms
śrutvā — ouvindo; etat — isto; sarvataḥ — de toda parte; bhū-pāḥ — reis; āyayuḥ — vieram; mat — meu; pituḥ — do pai; puram — à cidade; sarva — todos; astra — das armas arremessadas como flechas; śastra — e outras armas; tattva — da ciência; jñāḥ — conhecedores peritos; sa — juntamente com; upādhyāyāḥ — seus mestres; sahasraśaḥ — aos milhares.
Translation
Ouvindo isso, milhares de reis peritos em disparar flechas e em manejar outras armas convergiram de todas as direções para a cidade de meu pai, acompanhados por seus mestres militares.