ŚB 10.80.18
Devanagari
तं विलोक्याच्युतो दूरात् प्रियापर्यङ्कमास्थित: ।
सहसोत्थाय चाभ्येत्य दोर्भ्यां पर्यग्रहीन्मुदा ॥ १८ ॥
सहसोत्थाय चाभ्येत्य दोर्भ्यां पर्यग्रहीन्मुदा ॥ १८ ॥
Verse text
taṁ vilokyācyuto dūrāt
priyā-paryaṅkam āsthitaḥ
sahasotthāya cābhyetya
dorbhyāṁ paryagrahīn mudā
priyā-paryaṅkam āsthitaḥ
sahasotthāya cābhyetya
dorbhyāṁ paryagrahīn mudā
Synonyms
tam — a ele; vilokya — vendo; acyutaḥ — o Senhor Kṛṣṇa; dūrāt — à distância; priyā — de Sua amada consorte; paryaṅkam — no leito; āsthitaḥ — sentado; sahasā — imediatamente; utthāya — levantando-Se; ca — e; abhyetya — adiantando-Se; dorbhyām — em Seus braços; paryagrahīt — abraçou; mudā — com prazer.
Translation
Naquele momento, o Senhor Acyuta estava sentado no leito de Sua consorte. Vendo o brāhmaṇa a alguma distância, o Senhor imediatamente Se levantou, foi ao encontro dele e, com grande prazer, abraçou-o.