Skip to main content

VERSO 6

Text 6

Texto

Text

tarhy ānṛṇyam upaimy ajña
mitrāṇāṁ mitra-vatsalaḥ
bandhu-rūpam ariṁ hatvā
vyādhiṁ deha-caraṁ yathā
tarhy ānṛṇyam upaimy ajña
mitrāṇāṁ mitra-vatsalaḥ
bandhu-rūpam ariṁ hatvā
vyādhiṁ deha-caraṁ yathā

Sinônimos

Synonyms

tarhi — então; ānṛṇyam — pagamento de minha dívida; upaimi — al­cançarei; ajña — ó pessoa sem inteligência; mitrāṇām — a meus ami­gos; mitra-vatsalaḥ — que tenho afeição por meus amigos; bandhu — de um membro da família; rūpam — sob a forma; arim — o inimigo; hatvā — tendo matado; vyādhim — uma doença; deha-caram — no corpo de alguém; yathā — como.

tarhi — then; ānṛṇyam — payment of my debt; upaimi — I will achieve; ajña — O unintelligent one; mitrāṇām — to my friends; mitra-vatsalaḥ — who am affectionate to my friends; bandhu — of a family member; rūpam — in the form; arim — the enemy; hatvā — having killed; vyādhim — a disease; deha-caram — in one’s body; yathā — like.

Tradução

Translation

“Então, ó pessoa ininteligente, eu, que sou grato a meus ami­gos, ao matar-Te, meu inimigo disfarçado de parente, que és como uma doença em meu corpo, terei pago minha dívida com eles.”

“Then, O unintelligent one, I who am obliged to my friends will have repaid my debt to them by killing You, my enemy disguised as a relative, who are like a disease within my body.”

Comentário

Purport

SIGNIFICADO—Segundo os ācāryas, a palavra ajña indica que, comparado ao Senhor Kṛṣṇa, ninguém é mais inteligente. Além disso, a palavra bandhu-rūpam indica que o Senhor Kṛṣṇa é de fato o verdadeiro amigo de todos, e vyādhim indica que o Senhor Kṛṣṇa é a Superal­ma, o objeto de meditação dentro do coração, que afasta nossa afli­ção mental. Mais ainda, os ācāryas traduzem a palavra hatvā como jñātvā; em outras palavras, quem conhece Kṛṣṇa de forma apropriada pode, em verdade, libertar todos os seus amigos.

According to the ācāryas, the word ajña indicates that in comparison to Lord Kṛṣṇa, no one is more intelligent. Further, the word bandhu-rūpam indicates that Lord Kṛṣṇa is actually everyone’s true friend, and vyādhim indicates that Lord Kṛṣṇa is the Supersoul, the object of meditation within the heart, who takes away our mental distress. Furthermore, the ācāryas translate the word hatvā as jñātvā; in other words, by knowing Kṛṣṇa properly one can actually liberate all of one’s friends.