Skip to main content

Word for Word Index

arim-dama
O subduer of the enemy (Vidura) — ŚB 3.4.5
O killer of the enemy. — ŚB 4.25.36
O King, killer of the enemies — ŚB 5.13.19
O King Parīkṣit, subduer of enemies — ŚB 6.12.35
O King Parīkṣit, who are always able to subdue the enemy — ŚB 6.17.25
O Mahārāja Parīkṣit, subduer of all kinds of enemies (such as the senses) — ŚB 8.5.24
O Mahārāja Parīkṣit, suppressor of enemies — ŚB 8.10.32-34
O Mahārāja Parīkṣit, subduer of enemies — ŚB 9.3.28
O chastiser of enemies — ŚB 10.23.30
O subduer of enemies (Parīkṣit) — ŚB 10.41.28
O subduer of the enemy — ŚB 11.9.9
arim-damaḥ
who was competent to subdue his enemy — ŚB 6.12.24
arim
the enemy — ŚB 8.10.56, ŚB 10.26.8, ŚB 10.78.6
of enemies — ŚB 10.76.27
baka-arim
unto the enemy of Bakāsura — ŚB 10.11.52