ŚB 10.75.37
Devanagari
स्थलेऽभ्यगृह्णाद् वस्त्रान्तं जलं मत्वा स्थलेऽपतत् ।
जले च स्थलवद् भ्रान्त्या मयमायाविमोहित: ॥ ३७ ॥
जले च स्थलवद् भ्रान्त्या मयमायाविमोहित: ॥ ३७ ॥
Verse text
sthale ’bhyagṛhṇād vastrāntaṁ
jalaṁ matvā sthale ’patat
jale ca sthala-vad bhrāntyā
maya-māyā-vimohitaḥ
jalaṁ matvā sthale ’patat
jale ca sthala-vad bhrāntyā
maya-māyā-vimohitaḥ
Synonyms
sthale — em chão firme; abhyagṛhṇāt — ergueu; vastra — de sua roupa; antam — a ponta; jalam — água; matvā — pensando; sthale — e em outro lugar; apatat — caiu; jale — na água; ca — e; sthala — piso sólido; vat — como se; bhrāntyā — pela ilusão; maya — de Maya Dānava; māyā — pela mágica; vimohitaḥ — confundido.
Translation
Desorientado pelas ilusões criadas através da mágica de Maya Dānava, Duryodhana confundiu o chão firme com água e, em razão disso, ergueu a ponta de sua roupa. Em outro lugar, caiu na água, pensando que se tratava de piso sólido.