ŚB 10.75.36

तत्र दुर्योधनो मानी परीतो भ्रातृभिर्नृप ।
किरीटमाली न्यविशदसिहस्त: क्षिपन् रुषा ॥ ३६ ॥
tatra duryodhano mānī
parīto bhrātṛbhir nṛpa
kirīṭa-mālī nyaviśad
asi-hastaḥ kṣipan ruṣā

Synonyms

tatra; duryodhanaḥDuryodhana; mānīorgulhoso; parītaḥrodeado; bhrātṛbhiḥpor seus irmãos; nṛpaó rei; kirīṭausando uma coroa; mālīe um colar; nyaviśatentrou; asiuma espada; hastaḥem sua mão; kṣipaninsultando (os porteiros); ruṣācom ira.

Translation

O orgulhoso Duryodhana, com uma espada em punho e usan­do coroa e colar, entrou irado no palácio em companhia de seus irmãos, ó rei, e insultou os porteiros enquanto passava.

Purport

SIGNIFICADO—Śrīla Prabhupāda escreve que Duryodhana “estava sempre cheio de inveja e ira e, devido a isso, por uma pequena provocação, ele falou com muita rispidez com os porteiros e mostrou-se irritado”.