ŚB 10.75.36
Devanagari
तत्र दुर्योधनो मानी परीतो भ्रातृभिर्नृप ।
किरीटमाली न्यविशदसिहस्त: क्षिपन् रुषा ॥ ३६ ॥
किरीटमाली न्यविशदसिहस्त: क्षिपन् रुषा ॥ ३६ ॥
Verse text
tatra duryodhano mānī
parīto bhrātṛbhir nṛpa
kirīṭa-mālī nyaviśad
asi-hastaḥ kṣipan ruṣā
parīto bhrātṛbhir nṛpa
kirīṭa-mālī nyaviśad
asi-hastaḥ kṣipan ruṣā
Synonyms
Translation
O orgulhoso Duryodhana, com uma espada em punho e usando coroa e colar, entrou irado no palácio em companhia de seus irmãos, ó rei, e insultou os porteiros enquanto passava.
Purport
SIGNIFICADO—Śrīla Prabhupāda escreve que Duryodhana “estava sempre cheio de inveja e ira e, devido a isso, por uma pequena provocação, ele falou com muita rispidez com os porteiros e mostrou-se irritado”.