ŚB 10.71.7

ब्रह्मवेषधरो गत्वा तं भिक्षेत वृकोदर: ।
हनिष्यति न सन्देहो द्वैरथे तव सन्निधौ ॥ ७ ॥
brahma-veṣa-dharo gatvā
taṁ bhikṣeta vṛkodaraḥ
haniṣyati na sandeho
dvai-rathe tava sannidhau

Synonyms

brahmade um brāhmaṇa; veṣaas roupas; dharaḥvestindo; gatvāindo; tama ele, Jarāsandha; bhikṣetadeve esmolar; vṛka­-udaraḥBhīma; haniṣyatiele o matará; nanão; sandehaḥdú­vida; dvai-ratheem um combate isolado de quadrigas; tavaTua; san­nidhauna presença.

Translation

Bhīma deve ir até ele disfarçado de brāhmaṇa e pedir-lhe caridade. Dessa maneira, conseguirá travar um combate isolado com Jarāsandha, e Bhīma, sem dúvida, matará Jarāsandha em Tua presença.

Purport

SIGNIFICADO—A ideia é que Bhīma deve pedir como caridade um combate iso­lado com Jarāsandha.