ŚB 10.70.46

श्रीभगवानुवाच
त्वं हि न: परमं चक्षु: सुहृन्मन्त्रार्थतत्त्ववित् ।
अथात्र ब्रूह्यनुष्ठेयं श्रद्दध्म: करवाम तत् ॥ ४६ ॥
śrī-bhagavān uvāca
tvaṁ hi naḥ paramaṁ cakṣuḥ
suhṛn mantrārtha-tattva-vit
athātra brūhy anuṣṭheyaṁ
śraddadhmaḥ karavāma tat

Synonyms

śrī-bhagavān uvācaa Personalidade de Deus disse; tvamtu; hide fato; naḥNosso; paramamsupremo; cakṣuḥolho; suhṛtamigo benquerente; mantrade conselho; arthao valor; tattva­-vitque sabe perfeitamente; athaassim; atraa este respeito; brūhipor favor, dize; anuṣṭheyamo que deve ser feito; śradda­dhmaḥconfiamos; karavāmaexecutaremos; tataquilo.

Translation

A Personalidade de Deus disse: És de fato Nosso melhor olho e amigo mais íntimo, porque conheces perfeitamente o valor relativo de várias espécies de conselho. Portanto, por favor, dize-Nos o que deve ser feito nesta situação. Confiamos em teu julgamento e faremos o que disseres.