VERSO 17
Text 17
Texto
Text
bhajasva kṣatriyarṣabham
yena tvam āśiṣaḥ satyā
ihāmutra ca lapsyase
bhajasva kṣatriyarṣabham
yena tvam āśiṣaḥ satyā
ihāmutra ca lapsyase
Sinônimos
Synonyms
atha — agora; ātmanaḥ — para ti; anurūpam — adequado; vai — de fato; bhajasva — por favor, aceita; kṣatriya-ṛṣabham — um homem de primeira classe pertencente à ordem real; yena — pelo qual; tvam — tu; āśiṣaḥ — esperanças; satyāḥ — sendo realizadas; iha — nesta vida; amutra — na próxima vida; ca — também; lapsyase — obterás.
atha — now; ātmanaḥ — for yourself; anurūpam — suitable; vai — indeed; bhajasva — please accept; kṣatriya-ṛṣabham — a first-class man of the royal order; yena — by whom; tvam — you; āśiṣaḥ — hopes; satyāḥ — becoming fulfilled; iha — in this life; amutra — in the next life; ca — also; lapsyase — will obtain.
Tradução
Translation
Agora deves definitivamente aceitar um marido mais adequado, um homem de primeira classe pertencente à ordem real que possa ajudar-te a obter tudo o que desejas, tanto nesta vida como na próxima.
Now you should definitely accept a more suitable husband, a first-class man of the royal order who can help you achieve everything you want, both in this life and the next.
Comentário
Purport
SIGNIFICADO—O Senhor Kṛṣṇa continua a importunar Sua bela esposa, tentando provocar sua ira amorosa.
Lord Kṛṣṇa continues to tease His beautiful wife, trying to provoke her loving anger.