ŚB 10.59.6
Devanagari
पाञ्चजन्यध्वनिं श्रुत्वा युगान्तशनिभीषणम् ।
मुर: शयान उत्तस्थौ दैत्य: पञ्चशिरा जलात् ॥ ६ ॥
मुर: शयान उत्तस्थौ दैत्य: पञ्चशिरा जलात् ॥ ६ ॥
Verse text
pāñcajanya-dhvaniṁ śrutvā
yugāntaśani-bhīṣaṇam
muraḥ śayāna uttasthau
daityaḥ pañca-śirā jalāt
yugāntaśani-bhīṣaṇam
muraḥ śayāna uttasthau
daityaḥ pañca-śirā jalāt
Synonyms
pāñcajanya — de Pañcajanya, o búzio do Senhor Kṛṣṇa; dhvanim — a vibração; śrutvā — ouvindo; yuga — da era universal; anta — no fim; aśani — (como o som) do relâmpago; bhīṣaṇam — aterradora; muraḥ — Mura; śayānaḥ — dormindo; uttasthau — levantou-se; daityaḥ — o demônio; pañca-śirāḥ — de cinco cabeças; jalāt — da água (do fosso que rodeava a fortaleza).
Translation
Mura, o demônio de cinco cabeças, que dormia no fundo do fosso da cidade, acordou e imergiu da água ao ouvir a vibração do búzio Pāñcajanya do Senhor Kṛṣṇa, a qual era tão aterradora quanto o trovão ouvido no fim da era cósmica.