ŚB 10.59.16

तद् भौमसैन्यं भगवान् गदाग्रजो
विचित्रवाजैर्निशितै: शिलीमुखै: ।
निकृत्तबाहूरुशिरोध्रविग्रहं
चकार तर्ह्येव हताश्वकुञ्जरम् ॥ १६ ॥
tad bhauma-sainyaṁ bhagavān gadāgrajo
vicitra-vājair niśitaiḥ śilīmukhaiḥ
nikṛtta-bāhūru-śirodhra-vigrahaṁ
cakāra tarhy eva hatāśva-kuñjaram

Synonyms

tataquele; bhauma-sainyamexército de Bhaumāsura; bhagavāno Senhor Supremo; gadāgrajaḥKṛṣṇa; vicitravariadas; vājaiḥcujas penas; niśitaiḥafiadas; śilīmukhaiḥcom flechas; nikṛttacortados; bāhucom braços; ūrucoxas; śiraḥ-dhrae pescoços; vigrahamcujos corpos; cakārafez; tarhi evanaquele mesmo momento; hatamortos; aśvaos cavalos; kuñjarame elefantes.

Translation

Naquele momento, o Senhor Gadāgraja atirou Suas afiadas flechas contra o exército de Bhaumāsura. Essas flechas, decoradas com diversos tipos de penas, logo reduziram aquele exército a uma massa de corpos destituídos de braços, coxas e pescoço. O Senhor matou de modo semelhante os cavalos e elefantes oponentes.