ŚB 10.58.36

वरं विलोक्याभिमतं समागतं
नरेन्द्रकन्या चकमे रमापतिम् ।
भूयादयं मे पतिराशिषोऽनल:
करोतु सत्या यदि मे धृतो व्रत: ॥ ३६ ॥
varaṁ vilokyābhimataṁ samāgataṁ
narendra-kanyā cakame ramā-patim
bhūyād ayaṁ me patir āśiṣo ’nalaḥ
karotu satyā yadi me dhṛto vrataḥ

Synonyms

varampretendente; vilokyavendo; abhimatamadequado; sa­māgatamque chegara; narendrado rei; kanyāa filha; cakamedesejou; ramāda deusa da fortuna; patimo marido; bhūyātque seja; ayamEle; memeu; patiḥmarido; āśiṣaḥesperanças; analaḥo fogo; karotuque torne; satyāḥverdadeiras; yadise; mepor mim; dhṛtaḥmantidos; vrataḥmeus votos.

Translation

Ao ver chegar aquele pretendente tão adequado, a filha do rei de imediato desejou ficar com Ele, o Senhor da deusa Ramā. Ela orou: “Que Ele Se torne meu marido. Se cumpri meus votos, que o fogo sagrado realize minhas esperanças.”