ŚB 10.57.25

तं द‍ृष्ट्वा सहसोत्थाय मैथिल: प्रीतमानस: ।
अर्हयामास विधिवदर्हणीयं समर्हणै: ॥ २५ ॥
taṁ dṛṣṭvā sahasotthāya
maithilaḥ prīta-mānasaḥ
arhayāṁ āsa vidhi-vad
arhaṇīyaṁ samarhaṇaiḥ

Synonyms

tama Ele, o Senhor Balarāma; dṛṣṭvāvendo; sahasāde imediato; utthāyalevantando-se; maithilaḥo rei de Mithilā; prīta­-mānasaḥsentindo afeição; arhayām āsahonrou-O; vidhi-vatde acordo com os preceitos das escrituras; arhaṇīyamvenerável; samarhaṇaiḥcom primorosa parafernália de adoração.

Translation

O rei de Mithilā de imediato levantou-se de seu assento ao ver o Senhor Balarāma aproximar-Se. Com grande amor, o rei honrou o venerabilíssimo Senhor, oferecendo-Lhe uma primoro­sa adoração, conforme estipulam os preceitos das escrituras.