ŚB 10.57.23

तत आह बलो नूनं स मणि: शतधन्वना ।
कस्मिंश्चित् पुरुषे न्यस्तस्तमन्वेष पुरं व्रज ॥ २३ ॥
tata āha balo nūnaṁ
sa maṇiḥ śatadhanvanā
kasmiṁścit puruṣe nyastas
tam anveṣa puraṁ vraja

Synonyms

tataḥentão; āhadisse; balaḥo Senhor Balarāma; nūnamdecerto; saḥessa; maniḥjoia; śatadhanvanāpor Śatadhanvā; kasmiṁścitcom alguma em particular; puruṣepessoa; nyastaḥdeixada; tama ele; anveṣabusca; puramà cidade; vrajavai.

Translation

A isso, o Senhor Balarāma respondeu: “Na verdade, Śatadhanvā deve ter deixado a joia aos cuidados de alguém. Deves regressar à Nossa cidade e encontrar essa pessoa.”