ŚB 10.54.18

रुक्‍मी तु राक्षसोद्वाहं कृष्णद्विडसहन् स्वसु: ।
पृष्ठतोऽन्वगमत् कृष्णमक्षौहिण्या वृतो बली ॥ १८ ॥
rukmī tu rākṣasodvāhaṁ
kṛṣṇa-dviḍ asahan svasuḥ
pṛṣṭhato ’nvagamat kṛṣṇam
akṣauhiṇyā vṛto balī

Synonyms

rukmīRukmī; tutodavia; rākṣasano estilo dos demônios; udvāhamo casamento; kṛṣṇa-dviṭque odiava Kṛṣṇa; asahanincapaz de suportar; svasuḥde sua irmã; pṛṣṭhaḥde trás; anvaga­matseguiu; kṛṣṇamo Senhor Kṛṣṇa; akṣauhiṇyā por uma divisão akṣauhiṇī inteira; vṛtaḥrodeado; balīpoderosa.

Translation

O poderoso Rukmī, todavia, sentia muita inveja de Kṛṣṇa. Ele não pôde suportar o fato de Kṛṣṇa ter levado embora sua irmã para casar-se com ela no estilo rākṣasa. Por isso, perseguiu o Senhor com uma divisão militar inteira.