ŚB 10.54.17

श्रीशुक उवाच
एवं प्रबोधितो मित्रैश्चैद्योऽगात् सानुग: पुरम् ।
हतशेषा: पुनस्तेऽपि ययु: स्वं स्वं पुरं नृपा: ॥ १७ ॥
śrī-śuka uvāca
evaṁ prabodhito mitraiś
caidyo ’gāt sānugaḥ puram
hata-śeṣāḥ punas te ’pi
yayuḥ svaṁ svaṁ puraṁ nṛpāḥ

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚukadeva Gosvāmī disse; evamassim; prabo­dhitaḥpersuadido; mitraiḥpor seus amigos; caidyaḥŚiśupāla; agātfoi; sa-anugaḥcom seus seguidores; purampara a sua cida­de; hatados mortos; śeṣāḥque restaram; punaḥde novo; teeles; apitambém; yayuḥforam; svam svamcada qual para a sua; puramcidade; nṛpāḥreis.

Translation

Śukadeva Gosvāmī disse: Persuadido assim por seus amigos, Śiśupāla reuniu seus seguidores e regressou à sua capital. Os guerreiros sobreviventes também voltaram para suas respectivas cidades.