ŚB 10.52.29
Devanagari
तं भुक्तवन्तं विश्रान्तमुपगम्य सतां गति: ।
पाणिनाभिमृशन् पादावव्यग्रस्तमपृच्छत ॥ २९ ॥
पाणिनाभिमृशन् पादावव्यग्रस्तमपृच्छत ॥ २९ ॥
Verse text
taṁ bhuktavantaṁ viśrāntam
upagamya satāṁ gatiḥ
pāṇinābhimṛśan pādāv
avyagras tam apṛcchata
upagamya satāṁ gatiḥ
pāṇinābhimṛśan pādāv
avyagras tam apṛcchata
Synonyms
Translation
Depois que o brāhmaṇa comera e descansara, Śrī Kṛṣṇa, a meta dos devotos santos, aproximou-se e, enquanto massageava os pés do brāhmaṇa com Suas próprias mãos, interrogou-o pacientemente da seguinte maneira.