ŚB 10.51.58
Devanagari
श्रीभगवानुवाच
सार्वभौम महाराज मतिस्ते विमलोर्जिता ।
वरै: प्रलोभितस्यापि न कामैर्विहता यत: ॥ ५८ ॥
सार्वभौम महाराज मतिस्ते विमलोर्जिता ।
वरै: प्रलोभितस्यापि न कामैर्विहता यत: ॥ ५८ ॥
Verse text
śrī-bhagavān uvāca
sārvabhauma mahā-rāja
matis te vimalorjitā
varaiḥ pralobhitasyāpi
na kāmair vihatā yataḥ
sārvabhauma mahā-rāja
matis te vimalorjitā
varaiḥ pralobhitasyāpi
na kāmair vihatā yataḥ
Synonyms
śrī-bhagavān uvāca — o Senhor Supremo disse; sārvabhauma — ó imperador; mahā-rāja — grande governante; matiḥ — mente; te — tua; vimala — sem mácula; ūrjitā — potente; varaiḥ — com bênçãos; pralobhitasya — de (ti) que foste seduzido; api — ainda que; na — não; kāmaiḥ — por desejos materiais; vihatā — estragada; yataḥ — porque.
Translation
O Senhor Supremo disse: Ó imperador, grande governante, tua mente é pura e poderosa. Embora Eu tenha te seduzido com a ofertas de bênçãos, Tua mente não se deixou dominar pelos desejos materiais.