ŚB 10.45.19
Devanagari
तत्र प्रवयसोऽप्यासन् युवानोऽतिबलौजस: ।
पिबन्तोऽक्षैर्मुकुन्दस्य मुखाम्बुजसुधां मुहु: ॥ १९ ॥
पिबन्तोऽक्षैर्मुकुन्दस्य मुखाम्बुजसुधां मुहु: ॥ १९ ॥
Verse text
tatra pravayaso ’py āsan
yuvāno ’ti-balaujasaḥ
pibanto ’kṣair mukundasya
mukhāmbuja-sudhāṁ muhuḥ
yuvāno ’ti-balaujasaḥ
pibanto ’kṣair mukundasya
mukhāmbuja-sudhāṁ muhuḥ
Synonyms
tatra — lá (em Mathurā); pravayasaḥ — os mais velhos; api — mesmo; āsan — eram; yuvānaḥ — jovens; ati — tendo abundante; bala — força; ojasaḥ — e vitalidade; pibantaḥ — bebendo; akṣaiḥ — com os olhos; mukundasya — do Senhor Kṛṣṇa; mukha-ambuja — do rosto de lótus; sudhām — o néctar; muhuḥ — repetidamente.
Translation
Até os mais idosos habitantes da cidade pareciam jovens e cheios de força e vitalidade, porque, com os olhos, eles bebiam constantemente o elixir do rosto de lótus do Senhor Mukunda.