ŚB 10.44.41

तथातिरभसांस्तांस्तु संयत्तान्‍रोहिणीसुत: । अहन् परिघमुद्यम्य पशूनिव मृगाधिप: ॥ ४१ ॥
tathāti-rabhasāṁs tāṁs tu
saṁyattān rohiṇī-sutaḥ
ahan parigham udyamya
paśūn iva mṛgādhipaḥ

Synonyms

tathādessa maneira; ati-rabhasāncorrendo muito velozmente; tāneles; tue; saṁyattānprontos para golpear; rohiṇī-sutaḥo filho de Rohiṇī, o Senhor Balarāma; ahanabateu; parighamSua maça; udyamyabrandindo; paśūnanimais; ivacomo; mṛga-­adhipaḥo leão, o rei dos animais.

Translation

Enquanto corriam velozmente em direção aos dois Senhores, prontos para golpeá-los, o filho de Rohiṇī aniquilou-os com Sua maça assim como um leão mata sem dificuldade outros animais.