Skip to main content

ŚB 10.42.15

Texto

tataḥ paurān pṛcchamāno
dhanuṣaḥ sthānam acyutaḥ
tasmin praviṣṭo dadṛśe
dhanur aindram ivādbhutam

Sinônimos

tataḥ — então; paurān — dos residentes da cidade; pṛcchamānaḥ — indagando; dhanuṣaḥ — do arco; sthānam — o lugar; acyutaḥ — o infalível Senhor Supremo; tasmin — lá; praviṣṭaḥ — entrando; dadṛśe — viu; dhanuḥ — o arco; aindram — aquele do senhor Indra; iva — como; adbhu­tam — estupendo.

Tradução

O Senhor Kṛṣṇa, então, perguntou às pessoas do local onde fi­cava a arena em que se daria o sacrifício do arco. Quando chegou lá, Ele viu o estupendo arco, que se assemelhava ao arco do senhor Indra.