ŚB 10.38.16

अप्यङ्‍‍‍‍‍घ्रिमूले पतितस्य मे विभु:
शिरस्यधास्यन्निजहस्तपङ्कजम् ।
दत्ताभयं कालभुजाङ्गरंहसा
प्रोद्वेजितानां शरणैषिणां नृणाम् ॥ १६ ॥
apy aṅghri-mūle patitasya me vibhuḥ
śirasy adhāsyan nija-hasta-paṅkajam
dattābhayaṁ kāla-bhujāṅga-raṁhasā
prodvejitānāṁ śaraṇaiṣiṇāṁ ṇṛnām

Synonyms

apialém disso; aṅghride Seus pés; mūlena base; patitasyaque caí; mede mim; vibhuḥo Senhor onipotente; śirasina cabeça; adhāsyatcolocará; nijaSua própria; hastamão; paṅkajamcomo lótus; dattaque concede; abhayamdestemor; kālatempo; bhuja-aṅgada serpente; raṁhasāpela força veloz; prodvejitānāmque estão muito perturbados; śaraṇaabrigo; eṣiṇāmpro­curando; nṛṇāmpara pessoas.

Translation

E quando eu estiver prostrado a Seus pés, o Senhor onipotente colocará Sua mão de lótus sobre minha cabeça. Para aqueles que buscam refúgio nEle porque estão muito perturbados pela poderosa serpente do tempo, essa mão afasta todo o temor.