ŚB 10.37.8

तद्देहत: कर्कटिकाफलोपमाद्
व्यसोरपाकृष्य भुजं महाभुज: ।
अविस्मितोऽयत्नहतारिक: सुरै:
प्रसूनवर्षैर्वर्षद्‌भिरीडित: ॥ ८ ॥
tad-dehataḥ karkaṭikā-phalopamād
vyasor apākṛṣya bhujaṁ mahā-bhujaḥ
avismito ’yatna-hatārikaḥ suraiḥ
prasūna-varṣair varṣadbhir īḍitaḥ

Synonyms

tat-dehataḥdo corpo de Keśī; karkaṭikā-phalauma fruta karkaṭikā; upamātque parecia; vyasoḥdo qual haviam partido os ares vitais; apākṛṣyaretirando; bhujamo braço; mahā-bhujaḥo Senhor de braços poderosos; avismitaḥsem orgulho indevido; ayatnasem esforço; hatatendo matado; arikaḥSeu inimigo; suraiḥpelos semideuses; prasūnade flores; varṣaiḥcom chuvas; varṣadbhiḥque choviam sobre Ele; īḍitaḥadorado.

Translation

O Senhor Kṛṣṇa de braços poderosos retirou o braço de dentro do corpo de Keśī, que agora parecia uma comprida fruta karkaṭikā. Sem a menor exibição de orgulho por ter matado Seu ini­migo com tanta facilidade, o Senhor aceitou a adoração que os semideuses Lhe ofereceram sob a forma de flores que choviam do céu.