VERSO 2
Text 2
Texto
Text
padā ca vilikhan mahīm
udyamya pucchaṁ vaprāṇi
viṣāṇāgreṇa coddharan
kiñcit kiñcic chakṛn muñcan
mūtrayan stabdha-locanaḥ
padā ca vilikhan mahīm
udyamya pucchaṁ vaprāṇi
viṣāṇāgreṇa coddharan
kiñcit kiñcic chakṛn muñcan
mūtrayan stabdha-locanaḥ
Sinônimos
Synonyms
rambhamāṇaḥ — berrando; khara-taram — com muita estridência; padā — com seus cascos; ca — e; vilikhan — riscando; mahīm — o chão; udyamya — erguendo bem alto; puccham — a cauda; vaprāṇi — as barragens; viṣāṇa — dos chifres; agreṇa — com as pontas; ca — e; uddharan — erguendo e destruindo; kiñcit kiñcit — um pouco; śakṛt — de excremento; muñcan — soltando; mūtrayan — urinando; stabdha — chamejantes; locanaḥ — os olhos.
rambhamāṇaḥ — bellowing; khara-taram — most harshly; padā — with his hooves; ca — and; vilikhan — scraping; mahīm — the ground; udyamya — raising upward; puccham — his tail; vaprāṇi — the embankments; viṣāṇa — of his horns; agreṇa — with the tips; ca — and; uddharan — lifting and tearing up; kiñcit kiñcit — a little; śakṛt — stool; muñcan — releasing; mūtrayan — urinating; stabdha — glaring; locanaḥ — his eyes.
Tradução
Translation
Ariṣṭāsura berrava muito estridentemente e escavava o chão. Com a cauda erguida e os olhos chamejantes, ele começou a quebrar as barragens com as pontas dos chifres, soltando um pouco de excremento e urina a intervalos.
Ariṣṭāsura bellowed very harshly and pawed the ground. With his tail raised and his eyes glaring, he began to tear up the embankments with the tips of his horns, every now and then passing a little stool and urine.